情報生産性向上セミナー

ホーム | コンセプト デザイン サービスとは | 情報生産性向上 | 翻訳ワークフロー SATILA | 音声認識 | サイトマップ
  • 収入―フリーランスITワーカーなら能率向上は収入に直結
  • 効率―1日4〜5時間で英日翻訳2000語をらくらく作業
    • 翻訳作業の能率を上げたい方に
    • 短い時間でより多くの作業をこなす体系的な技能を身につけましょう
  • 理解―十分な質問時間があるため、ふだん感じている疑問点を集中的に解消
  • 健康―無理のない作業方法を身につけて仕事のストレスを軽減
  • プロ―経験豊富なプロが実際の仕事で使っているノウハウを大公開
    • 「パソコンをもっ使いこなせるようになりたい」そんな方にお勧め
  • 最新―現時点での最新技術を採用。日々進歩する技術を取り入れる、現場で作業するプロだから可能
  • 公正―独立した視点から役立つツールを紹介

翻訳作業を自動化するWordマクロ 換の玉

文書の編集・出版・翻訳業務に

毎日使う技能をしっかり磨いて効率的に作業しませんか?

情報生産性向上(IPE)セミナーの一環として
バベルにて翻訳生産性向上講座

翻訳者のためのデジタル技術Power-upコース
次回のお申し込み開始までお待ちください


6つのユニットの対象者と概要

  目的 概要
ユニットA/PC内の情報管理 PC内の情報の山から、必要な情報をすばやく確実に見つける PC内の情報の検索、置換、比較、管理方法の技能 詳細…
ユニットB/メモ取り ハードとソフトを使いこなして再利用可能な情報収集をする 電子的なメモ取りによる情報収集と初期段階での整理の技能 詳細…
ユニットC/音声・キーボード入力 合理的な入力法ですばやく楽に大量の文章を入力する 音声認識と合理的なキーボード入力の技能 詳細…
ユニットD/インターネット検索 Googleを使いこなしてすばやく確実に調べものをする インターネット上での高度な情報検索・調査技能 詳細…
ユニットE/Officeとエディタ Officeやエディタをもっと使いこなして仕事をする Office(特にWord)やエディタの適切な使い分けと有効利用についての高度な技能 詳細…
ユニットF/PDF活用法 紙の代わりにPDFをもっと使いこなして仕事をする PDFの作成、管理、配布、検索の技能 詳細…

 メーカーサポートと比べてみてください

某社の有料サポート IPEセミナー
× たった1件で4200円 ◎質問時間内に何度でも聞ける
×質問は某社製品に関してのみ ◎どの会社の製品でもOK
×電話やメールなので細かい点がわからない ◎実際に会場のパソコンを操作して問題を解決できる
×問題解決したらそれで終わり。別の質問をするとまた4200円取られる ◎1つの問題解決だけでなく、さらなるスキルアップが可能

一般のパソコン講座と比べてみてください

一般のパソコン講座 IPEセミナー
×講師の質はさまざま ◎講師は業界各社に寄稿している現役のプロ翻訳者
×パソコンを必ずしもプロとして使いこなしていない ◎最新技術を仕事で実際にフル活用
×「翻訳メモリって何ですか?」 ◎翻訳の現場のツールを熟知
05/01/27更新

情報生産性向上セミナー
ユニットA/PC内の情報管理
ユニットB/メモ取り
ユニットC/音声・キーボード入力
ユニットD/インターネット検索
ユニットE/Officeとエディタ
ユニットF/PDF活用法

 


秋桜舎ナビゲーションバー

お問い合わせ・メールはこちらまで

Copyright (C) 1999-2007  秋桜舎/禁無断転載