翻訳作業を自動化するWordマクロ 換の玉
文書の編集・出版・翻訳業務に |
|
毎日使う技能をしっかり磨いて効率的に作業しませんか?
情報生産性向上(IPE)セミナーの一環として
バベルにて翻訳生産性向上講座
翻訳者のためのデジタル技術Power-upコース
次回のお申し込み開始までお待ちください
|
目的
Googleなどの検索エンジンを使いこなして、すばやく確実に調べものをする
内容
インターネットを活用した調べものは今や翻訳者の常識です。しかし、インターネット上の情報は非常に豊富な半面、常に信頼できるものとは限りません。また、同じ検索エンジンを使っているのに、検索する人によって情報の正確さに差が出るのはなぜでしょうか。
このユニットでは、インターネット上での高度な情報検索・調査について、多数の演習課題で学びます。インターネット上の情報の特性についてさまざまな実例で学びます。また、数秒から数分間で、正確な知識を探し、その妥当性を確認する、さまざまな技能を磨きます。
Web上の情報の特性
検索のためのツール
検索の戦術
インターネット情報の信頼性
背景調査と信頼性の確認
英語表現の確認
|
05/01/27更新
情報生産性向上セミナー ユニットA/PC内の情報管理 ユニットB/メモ取り ユニットC/音声・キーボード入力 ユニットD/インターネット検索 ユニットE/Officeとエディタ ユニットF/PDF活用法
|